首页 > 语文 > 齐景公出猎文言文翻译

齐景公出猎文言文翻译

时间:2022-08-08 来源:养娃家

  齐景公出猎的翻译

  齐景公出外打猎,在山上看见了老虎,在沼泽又看见了蛇。(心情很不好),回去之后,他询问晏子:“今天我去打猎,上山看见老虎,下沼泽又看见了蛇,这大概就是一般人所说的不吉利吧!”晏子回答说:“一个国家有三种不吉利,而你刚才说的都不在其内。国家的不祥是:有贤人却不知道,这是第一不吉利;知道了却不能任用,这是第二不吉利;任用了却不能信任,这是第三不吉利。

  所谓不吉利,就是像这样的事情。今天大王上山看见老虎,山本来就是老虎的窝呀;下沼泽看见蛇,沼泽本来就是蛇的洞穴呀!到老虎窝看到老虎,到蛇穴看到蛇,这是很正常的,怎么能说是不吉利呢?”

齐景公出猎文言文翻译.jpg

  齐景公出猎的原文

  齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归召晏子而问之,曰:”今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。

  所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴而见之,曷为不祥也?”选自《晏子春秋》卷二

  齐景公出猎的注释

  1、殆:大概,恐怕。

  2、与:在其中。

  3、贤:贤能的人。

  4、如:到,往。

  5、曷:同“何”,什么。

  6、是:这。

  7、知:明白。

  8、任:信任。

未标题-1.jpg

  齐景公出猎的作者简介

  晏婴(公元前578年--公元前500年),字仲,谥平。习惯上多称平仲,又称晏子。夷维人(今山东高密)春秋时代一位重要的政治家、思想家、外交家。

  晏婴是齐国上大夫晏弱之子。

  以生活节俭,谦恭下士著称。据说晏婴身材不高,其貌不扬。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。

猜你喜欢